Podle fyziologie TČM podporuje samočisticí funkce plic stimulací tekutin ke zvlhčení a odplavení nečistot usazených (zabalených) v hlenech v krku (v hrdle), či na hlasivkách, ráno může být přítomen hlen v krku, ev. i v dýchacích cestách a v nose a člověk je nucen jej vyplivovat nebo vysmrkávat (ranní zahlenění, ranní pročišťování), někdy se hlen v krku a stav zahleněnosti objevuje i během dne (suchý, lepivý hlen, který dráždí v hrdle). Na druhé straně je zde sucho (může být sucho v krku, v ústech apod.), sklon k oslabenému hlasu a nutnost upíjet tekutiny (zvlhčit suché hrdlo) při mluvení či zpěvu (učitelé, zpěváci apod.), či zahlenění při mluvení, zpěvu apod. Může být i citlivost na prach, kouř apod. Kouření a odvykání kouření. Podporuje normální (fyziologické) funkce dýchacího systému (lesklokorka, lékořice, chřest).
Směs můžete užívat samotnou 4x až 6x denně nebo jako součást individuální sestavy na váš celkový stav (viz příklady užívání a vhodné použití).
Dávkování podle závažnosti stavu: tinktury 1 kapka na 1 kg váhy na 1 dávku, kapsle v průměru 3 až 5 kapslí (lépe 5 kapslí) na 1 dávku a bylinný koncentrát 1 až 1 ½ lžičky na 1 dávku. Dávkování si musíte vyzkoušet, musí zabírat. Při závažnějším stavu je vhodné dávkování zvýšit (kapsle na 8 až 10, koncentrát na 2 lžičky)
Příklad užívání sucho a hleny v krku:
Ráno: směs č. 35
Po obědě: směs č. 33 dospělí (děti 33C)
Odpoledne: směs č. 37
Na noc: 23A
Další příklad užívání plíce a dýchání a imunita plic:
Ráno: směs č. 40
Dopoledne: směs č. 35
Po obědě: směs č. 38
Odpoledne: směs č. 37
K večeru: směs č. 33 dospělí (děti 33C)
Na noc: 23B nebo 23B
Vhodné použití: (uvedené směsi střídat v uvedeném pořadí během dne)
Citlivost v krku, která mizí při napití tekutin 40, 35, 15, 37, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 15
Citlivost na výfukové plyny, vůně, prach, kouř 40, 125, 38, 35, 37, 23B
Chrápání, noční chrápání, pročištění dýchacích cest a plic 40, 33, 38, 35, 37, 23B
Kuřácké pokašlávání 35, 37, 17, 33, 23B, 17
Kuřácké pokašlávání, zahlenění průdušek 35, 37, 16, 33, 23B, 16
Namáhavé dýchání, při pohybu, do kopce apod. 40, 125, 37, 35, 33, 23B
Činitelé zabalené v hlenech v krku (hrtan, hlasivky) 40, 35, 37, 33, 23B, 15
Činitelé zabalené v hlenech v krku (štítná žláza) 40, 35, 37, 34A, 23A, 84
Pokašlávání dlouhodobé, či opakované 40, 125, 33, 37, 35, 23B
Ranní zahlenění, ranní pročišťování 40, 38, 35, 37, 23B
Sklon ke ztrátám hlasu 33, 37, 12, 35, 23B, 15
Stékání hlenů zezadu do krku 35, 14, 37, 14, 23B, 14
Suchá kůže 40, 33A, 95, 35, 33A, 37
Suché, vysušené ruce 40, 35, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 33A, 37
Suché nebo i červené nebo i rozpraskané prsty či hřbety na rukách (často v chladu či mrazu) 40, 35, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 37, 33, 123
Suché pokašlávání 40, 33, 37, 35, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 23B
Sucho v krku, lepivé hleny, ochraptělý hlas 33, 37, 12, 35, 23B, 15
Suchost sliznic, sucho v krku, potřeba upíjet tekutiny 35, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 33A, 37
Suchý, lepivý hlen, který lze stěží vykašlat 40, 38, 37, 35, 23B
Zahlenění krku a nosu, polykání hlenů 35, 14, 37, 14, 23B, 14
Zahlenění průdušek 35, 37, 16, 33, 23B, 16
Zahlenění při mluvení, zahlenění hlasivek (učitelé, zpěváci) dohromady 35, 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 33, dohromady 33+123+126 (v poměru 1:1:1), 37 nebo 35, 37, 14, 33, 23B, 12 nebo 15
Ztížené dýchání, zadýchávání 40, 38, 125, 35, 38, 37
Ztráta hlasu, náhlá 12, 15, 23, 37, 12, 15, 23, 37, 12, 15, 23, 37
Více informací a další vhodné použití naleznete také u popisu směsi č. 35 (plíce), směsi č. 33 (hluboké YIN tekutiny), směsi č. 34A (štítná žláza), směsi č. 15 (krk), 38, 23A, 40, 123, 126
Při dalších projevech jako např. (v krku, průduškách, ztráta hlasu, v uchu apod.) se tato směs střídá s dalšími vhodnými směsmi (č. 20, 15, 30, 111, 17, 16, 27, 10, 14, 11, 12, 18, 112, 25A apod.) viz též KONKRÉTNÍ POSTUP A SESTAVY SMĚSÍ PŘI NAPADENÍ Z OKOLÍ
Více informací naleznete také u směsi č. 23
Při konkrétních projevech (např. ucpaný nos, citlivost krku atd.) je vhodné si nastudovat, jak postupovat a střídat směsi přímo u těchto konkrétních směsí), nos (viz směs. č. 10 a 14), krk (viz směs. č. 15 a 30, 111), průdušky (viz směs. č. 17 a 16), uzliny (viz směs. č. 111), dále směs č. 27, 12, nezávažné celkové projevy a malé děti (viz směs. č. 20), teploty (viz směs č. 25A a 112), imunita (viz směs. č. 23A a 24 a 112A)
Poznámka – pro pochopení, jak se ze směsí tvoří sestavy, postup při střídání směsí a pro další informace si přečtěte také – vhodné použití u směsi č. 10 nebo 15 nebo 12.
Během období, kdy působí činitelé z vnějšího prostředí, lidé prskají okolo a hrozí napadení z vnějšku, můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 23.
Během období, kdy je zvýšené riziko předávání různorodých projevů z člověka na člověka, můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 22.
Během celého roku na podporu imunity můžete vy i vaše dítě užívat směs č. 23A.
Pokud trpíte vy či vaše dítě na projevy horních a dolních cest dýchacích, můžete kdykoli během roku užívat směs č. 23B.
Při opakovaných stavech můžete kdykoli během roku užívat směs č. 24.
Na celkovou podporu pro děti (i dospělé) je velmi vhodná sestava směsí č. 35, 23B, 33C (33) a 23A
Ráno: směs č. 35
Po obědě: směs č. 23B
Odpoledne: směs č. 33C (dospělí č. 33)
Na noc: 23A
nebo i další, velmi často používaná sestava:
Ráno: směs č. 40 nebo 39 nebo 39D (děti)
Po obědě: směs č. 35
Odpoledne: směs č. 33C (dospělí č. 33)
Na noc: 23A
Složení: SHENG DI HUANG (Rehmannia glutinosa, kořen, rehmánie lepkavá), MU DAN PI (Paeonia suffruticosa, kůra, pivoňka polokřovitá), TIAN MEN DONG (Asparagus cochinsinensis, kořen, chřest kočinčínský), MAI MEN DONG (Ophiopogonis japonici, hlíza, sedoulek japonský), SHI GAO (Gypsum, sádrovec - ne tinktura), ZHI MU (Anemarrhena asphodeloides, oddenek, sasanka asfodelovitá), XUAN SHEN (Scrophularia ningpoensis, kořen, krtičník ningpoenský), DA QING YE (Baphicacanthus cusia, list, boryt barvířský), CHI SHAO (Paeonia lactiflora rubra, kořen, pivoňka červená), LING ZHI (Reishi - Ganoderma lucidum, lesklokorka lesklá), GAN CAO (Glycyrrhiza, kořen, lékořice lysá) + /alkohol 25%/želatinová tobolka/
Upozornění: Ukládat mimo dosah dětí! Nepřekračujte doporučené denní dávkování. Přípravek není náhradou pestré stravy. Minimální trvanlivost do data uvedeného na etiketě.
Doporučené dávkování tinktury: dospělí i děti 3-6x denně cca 1 kapku/1 kg váhy (podle závažnosti stavu) a akutně 5,10,20,30 i více kapek po cca 1 až 2 hodinách během dne (podle aktuálního stavu). Pro děti eliminovat alkohol. Max. denní dávka 50 ml (děti 30 ml).
Doporučené dávkování kapslí: dospělí 3-5x denně 2-15 kapslí, děti 3-5x denně 1-10 kapslí (podle závažnosti stavu). Akutně 1-10 kapslí po 1-2 hodinách během dne (podle aktuálního stavu). Max. denní dávka 80 kapslí (děti 50 kapslí). Pro malé děti nutno obsah kapsle vysypat a zamíchat do vhodného nápoje či jídla.
Doporučené dávkování pudru: dospělí 3-5x denně 1 až 5 (i více) gramů, děti 3-5x denně 0,5 až 2 (i více) gramy (podle závažnosti stavu) a akutně 0,5 až 3 gramy po 1-2 hodinách během dne (podle aktuálního stavu). Max. denní dávka 30 gramů (děti 20 gramů), lze zamíchat do vhodného nápoje či jídla.